Josefina Isabel Gonzáles Te conocí por casualidad الأرجنتين 🇦🇷 مترجم
Te conocí por casualidad
Te hable sin un porque
Y cuando me di cuenta eras
mi mejor amigo...
Fuiste mi sol en la oscuridad
Nuestra amistad era magia de
verdad...
No había malicia en nuestras
palabras
Solo era amistad y de la mejor
Hoy por cosas del destino la
vida nos separa, no hay motivos
Solo son cosas que pasan
No cuestionare nada tan solo
acepto lo que sucede, se que
alguna vez nos daremos una
explicación
Pero ahora es mejor así, dejaré
que las aguas corran y se lleven
todo.
Pero quiero que sepas que aunque
Pasen mil vidas siempre serás
mi mejor amigo
Siempre serás mi ángel
Josefina Isabel Gonzáles
República Argentina 🇦🇷
التقيت بكِ صدفةً.
تحدثتُ إليكِ بلا سبب.
وعندما أدركتُ ذلك، كنتِ
صديقتي المُقربة...
كنتِ شمسي في الظلام.
كانت صداقتنا سحرًا حقيقيًا...
لم يكن في كلماتنا أي ضغينة.
كانت مجرد صداقة، وأسمى أنواعها.
اليوم، شاء القدر أن تُفرقنا الحياة، بلا سبب.
إنها مجرد أحداث.
لن أُشكك في شيء، سأتقبل ما يحدث، أعلم أننا سنجد تفسيرًا يومًا ما.
لكن الآن، من الأفضل أن يبقى الوضع هكذا، سأترك الأمور تجري كما هي.
لكنني أريدكِ أن تعلمي أنه حتى لو مرّت ألف حياة، ستظلين دائمًا
صديقتي المُقربة.
ستظلين دائمًا ملاكي.
جوزفينا إيزابيل غونزاليس
جمهورية الأرجنتين 🇦🇷

التعليقات على الموضوع